Напишите мне | 41579585 | RSS | Follow MyEstonia_ru on Twitter
Разделы новостей
Россия - Эстония [552]
Взаимоотношения России и Эстонии, события, новости и перспективы развития.
Политика - Эстония [177]
События политической жизни Эстонии, политики, политические партии, выборы.
Экономика - Эстония [209]
Экономика Эстонии, тенденции, проблемы и достижения.
СМИ - Эстония [55]
Эстонские СМИ: новости СМИ, свежие публикации, обзоры, мнения.
Культура - Эстония [527]
Культурные события в Эстонии - премьеры, гастроли, фестивали, конкурсы, выставки.
Театр - Эстония [130]
Премьеры, спектакли, постановки, эстонские режиссеры и актеры.
Кино - Эстония [186]
Премьеры в Эстонии, эстонские режиссеры, актеры, сценаристы и операторы.
Выставки - Эстония [277]
Художественные экспозиции, выставки в Эстонии (Таллин, Нарва, Тарту, Пярну).
Концерты - Эстония [175]
Концерты, фестивали, музыкальные конкурсы классической и популярной музыки в Эстонии.
Бизнес - Эстония [134]
Новости эстонского бизнеса, бизнес в странах Балтии.
Технологии и наука - Эстония [210]
Новости эстонской науки и технологий, интернет в Эстонии, технологии и эстонское общество.
Образование - Эстония [59]
Образование в Эстонии, учебные заведения, программы, гранты, мероприятия.
Общество - Эстония [833]
События, новости, проблемы эстонского общества, русские в Эстонии.
Недвижимость - Эстония [154]
Рынок недвижимости волостей и крупных городов Эстонии (Таллин, Нарва, Тарту, Пярну, Хаапсалу), цены на недвижимость, тенденции рынка.
Работа - Эстония [34]
Работа в Эстонии, отношения между работодателем и работником в Эстонии.
Природа - Эстония [106]
Природа, животный и растительный мир Эстонии, заповедники, климат, погода.
Здоровье - Эстония [133]
Здравоохранение в Эстонии, здоровье и здоровый образ жизни.
Туризм - Эстония [359]
Достопримечательности Таллина, Нарвы, Тарту, Пярну, Хаапсалу, эстонские острова.
Транспорт - Эстония [122]
Железнодорожный, морской, авиационный, автомобильный транспорт, дороги, порты Эстонии.
Спорт - Эстония [232]
Спортивные события, соревнования, спортсмены и тренеры Эстонии.
Таллин 2011/Tallinn 2011 [65]
Таллин - культурная столица Европы 2011
Новый год 2013 в Эстонии [8]
Новости о праздновании Нового года 2013 в Эстонии.
Новый год 2012 в Эстонии [12]
Новости о праздновании Нового года 2012 в Эстонии.
Новый год 2011 в Эстонии [18]
Новости о праздновании Нового года 2011 в Эстонии.
Новый год 2010 в Эстонии [24]
Новости о праздновании Нового года 2010 в Эстонии.
Новый год 2009 в Эстонии [22]
Новости о праздновании Нового года 2009 в Эстонии.
Видеоновости [143]
Свежие выпуски "Актуальной камеры" государственной телевизионной корпорации ERR.
Главная » 2010 » Март » 30 » Эстонский сумоист готовится подняться на вторую ступень в иерархии сумо
Эстонский сумоист готовится подняться на вторую ступень в иерархии сумо
22:39
С наибольшей долей вероятности завтра будет утверждено, что эстонский богатырь Баруто возвысится до статуса озеки. Сам сумоист относится к своему достижению с характерным эстонцам спокойствием и не строит на будущее воздушных замков.

На закончившемся в воскресенье Весеннем турнире по сумо «Хацу Басё» в Осаке Баруто, заняв второе место, вынужден был уступить только йокодзуну Хакухо, который занимает лидирующую позицию в иерархии сумо.

Эстонский сумоист БарутоБаруто (Кайдо Хеэвельсон, рост — 198 см, вес — 190 кг) признался, что и для него самого столь успешное выступление стало сюрпризом. «Разве я мог ожидать этого, — сказал 25-летний эстонский богатырь, довольно улыбаясь. — Я решил, что постараюсь сделать лучшее, на что способен, и посмотрю, что из этого выйдет. Хорошо вышло!»

Но, тем не менее, из-за мысли о том, что 13 побед могут привести его к долгожданной цели, напряжение нарастало по мере приближения последних дней турнира. «Я жил одним днем и продолжаю так жить, но в конце концов ноги все-таки начало немного сводить», — признался Баруто.

Помогла травма
Перед самым началом турнира, во время тренировочного матча с Араном, Баруто повредил большой палец левой руки, но, как он сам сказал, задним числом это можно посчитать удачей. «Нельзя сказать, чтобы это добавило мне воли к победе — этого у меня и так достаточно, — просто из-за травмы в моей борьбе появилось много такого, чего раньше не было», — пояснил Баруто.

«Дело в том, что из-за большого пальца мне пришлось немного изменить технику», — добавил он, хохоча от всей души.

Из-за этого вынужденного разнообразия эстонскому спортсмену удалось впервые за всю свою карьеру завоевать особую награду за техническое мастерство. «Наверное, не оказалось никого другого, кому можно было ее дать, — сказал скромно Баруто, который не считает, что отличился чем-то особенным. — У меня большое тело, им я и должен отличаться. Но, честно говоря, сам я не ожидал, что получу эту награду».

Несмотря на то, что турнир прошел очень успешно, на душе у Баруто неспокойно из-за того, что он проиг­рал йокодзуне Хакухо, ведь в январе ему удалось одолеть этого сумотори.

«Это немного огорчает, поскольку удалось подняться уже так высоко, — признался Баруто, по словам которого подготовка к «Хацу Басё» была очень успешной. — Но амбиции человека не имеют предела. И я не успокоюсь, пока не покорю всех. Просто в этот раз йокодзуна оказался для меня слишком сильным».

За последние три турнира из 45 боев Баруто выиграл 35, выполнив тем самым негласное условие, необходимое для того, чтобы подняться в иерархии сумо на вторую ступень, то есть заслужить повышение из статуса секиваке до озеки.

Два года назад Баруто сказал Postimees, что в Японии у него еще много дел и что он не вернется в Эстонию, пока все не сделает. Теперь же он признался, что статус озеки — это и есть одно из тех дел, о которых он говорил. Просто он тогда не сумел сформулировать свою цель.

«У меня совершенно не было времени, чтобы подумать об этом, — пояснил он. — На самом деле, это и для меня стало неожиданностью. У меня было маленькое желание — стать озеки в течение нынешнего года, но я не верил, что это произойдет так быстро».

Следующая цель
Несмотря на то, что многие эксперты по сумо убеждены, что для Баруто озеки — это лишь недолгий промежуточный этап и очень скоро он поднимется до статуса йокодзуны, сам сумоист смотрит на это более реалистично. «Если быть совсем честным, то я еще не думал о том, чтобы стать йокодзуной, — сказал он. — Но если подумать, то… Думаю, что я еще не готов к этому. Но, конечно же, это моя мечта».

Для того чтобы из статуса озеки подняться до йоко­дзуны, Баруто должен выиг­рать два турнира подряд. «Победа на турнире и есть моя следующая цель, — сказал он. — А там посмотрим, что будет дальше».

В феврале, когда после пьяной драки в баре йокодзуна Асасёрю заявил об уходе из профессионального спорта, японцы опасались, что их древний вид спорта утратит свою популярность.

Однако теперь у единственного йокодзуны Хакухо появился серьезный соперник в лице Баруто, который, как надеются любители сумо, займет место ушедшего Асасёрю. Именно поэтому во время турнира интерес к эстонскому спортсмену был очень высок.

«Популярность действительно безумно выросла, — сказал, смеясь, Баруто. — В воскресенье новостные программы всех телеканалов с утра до вечера показывали, как моя мама болеет за меня, японцы даже приезжали к нам в деревню в гости».

Выходит, что это эстонец ради популярности сумо вытащил каштаны из огня? «Ну, скажем так, что йокодзуна вытащил из огня каштаны, а я — желуди», — сказал он весело.

Долго Баруто отдыхать не придется, поскольку завтра ему предстоит пройти ритуал повышения в озеки, а в субботу он отправится в лагерь и начнет готовиться к майскому турниру.

По материалам rus.postimees.ee
0

Категория: Спорт - Эстония | Просмотров: 1310 | Добавил: Zelig | Рейтинг: 0.0/0 |
Тэги материала:Хеэвельсон, йокодзуна, Баруто, Турнир, озеки, Хацу Басе, спорт, сумо, япония, Хакухо
Еще материалы по теме:
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Пятница, 29.11.2024, 18:55
Календарь новостей
«  Март 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Поиск
Друзья сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100