Свежие выпуски "Актуальной камеры" государственной телевизионной корпорации ERR.
Главная » 2009»Сентябрь»8 » Фонд интеграции предлагает бесплатно "подтянуть" свой эстонский
Фонд интеграции предлагает бесплатно "подтянуть" свой эстонский
23:28
Для изучения эстонского языка существует
не менее десятка разных способов, сообщили вчера сотрудники Фонда
интеграции. Обучение языку бесплатное, его финансируют Европейский
социальный фонд и Минобразования.
Фонд
интеграции дал старт новой программе, призванной «подтянуть» в
профессиональной лексике и разговорном языке работников учреждений
общественной безопасности, правопорядка, управления, образования и
здравоохранения, имеющих базовые знания эстонского. Бюджет программы —
64 169 844 крон.
«Под учреждениями подразумеваются те, что
получают свой зарплатный фонд прямо или опосредованно из бюджета
государства или самоуправлений», — сказал руководитель программы
«Развитие обучения языку 2007-2010» Эдуард Одинец.
Вызывают интерес По
его словам, в Фонде интеграции надеются на повышенный интерес
организаций к языковым курсам. «Мы понимаем, что для людей, которые в
своей области являются профессионалами, недостаточное владение языком
часто является препятствием на пути к успеху», — добавил Одинец.
На
инфодень программы, который прошел вчера в Национальной библиотеке,
пришли представители Вируской тюрьмы, Пыхьяской префектуры полиции,
детсадов и других учреждений.
«Мы давно искали такие курсы, —
сказала помощник директора Русского театра Ирина Дудка. — Мы думаем, в
первую очередь, о том, чтобы улучшить владение эстонским у нашего
обслуживающего персонала, которому надо уметь общаться с публикой и на
государственном языке».
Выбрать тип обучения Теа
Коткас, возглавляющая программу обучения эстонскому языку работников
общественного сектора, говорит, что Фонд интеграции уже провел в
августе аналогичные инфодни в Йыхви и Нарве. На них присутствовали
представители 17 работодателей, позже интерес к курсам проявили и
другие организации.
«Курсы предназначены для тех, чей родной язык не является эстонским, но к нам обращались даже носители языка», — сказала Коткас.
Представители
Фонда интеграции подчеркнули, что этой программой могут воспользоваться
и граждане Эстонии, сдавшие экзамен на категорию, но не
использующие язык. «Мы за то, чтобы русскоязычные граждане Эстонии и
после сдачи экзамена на гражданство или категорию не забывали
эстонский и активно им пользовались», — сказал Одинец.
Форма
ходатайства выложена на сайте Фонда интеграции www.meis.ee, заполненные
бумаги нужно отправить по адресу ул. Лийми, 1 или tea.kotkas@meis.ee к
25 сентября или к 25 ноября. Ответ на запрос должен прийти не позже чем
через месяц после подачи заявки.
Курсы продолжительностью
60-120 часов начнутся в январе и должны закончиться к 30 ноября 2010
года. В начале и в конце обучения учащихся протестируют. «Не менее важно, чтобы сами слушатели были достаточно мотивированы для учебы», — отметила Коткас.
Курсы изучения эстонского языка
• Подготовка к обучению на эстонском языке студентов, чей родной язык — не эстонский. Координатор: Аве Осман, ave.osman@meis.ee •
Обмен сотрудниками для улучшения знания эстонского языка и обучение
взрослых с недостаточным уровнем владения эстонским. Координатор: Теа
Коткас, tea.kotkas@meis.ee • Подготовка к профессиональному экзамену взрослых с недостаточным уровнем владения эстонским. Координатор: Мерлин Мяги, merlin.magi@meis.ee • Дополнительное обучение эстонскому языку учащихся профтехучилищ. Координатор: Эдидт Йохансон, edydt.johanson@meis.ee • Повышение квалификации преподавателей эстонского как второго языка. Координатор: Маде Пандис, made.pandis@meis.ee • Повышение квалификации преподавателей кружков и ПТУ. Координатор: Рийна Ринг, riina.ring@meis.ee • Эстонский язык для педагогов и руководителей школ с русским языком обучения. Координатор: Наталия Реппо, natalia.reppo@meis.ee •
Дополнительное обучение эстонскому языку учащихся вузов для будущей
работы с детьми, чей родной язык не является эстонским. Координатор:
Аве Осман, ave.osman@meis.ee • Повышение квалификации педагогов и руководителей профтехучилищ. Координатор: Марье Реймунд, marje.reimund@meis.ee • Организация внеклассной работы с детьми 14-19 лет с целью обучения эстонскому языку. Координатор: Лианне Ристикиви, lianne.ristikivi@meis.ee • Разработка и проведение пилотного курса для логопедов для русскоязычных детей. Координатор: Наталия Реппо, natalia.reppo@meis.ee • Предметные и учебные программы для профтехучилищ. Координатор: Реэт Калло, reet.kallo@meis.ee • Поддержка преподавания эстонского взрослым. Координатор: Мерлин Мяги, merlin.magi@meis.ee