Напишите мне | 41579585 | RSS | Follow MyEstonia_ru on Twitter
Разделы новостей
Россия - Эстония [552]
Взаимоотношения России и Эстонии, события, новости и перспективы развития.
Политика - Эстония [177]
События политической жизни Эстонии, политики, политические партии, выборы.
Экономика - Эстония [209]
Экономика Эстонии, тенденции, проблемы и достижения.
СМИ - Эстония [55]
Эстонские СМИ: новости СМИ, свежие публикации, обзоры, мнения.
Культура - Эстония [527]
Культурные события в Эстонии - премьеры, гастроли, фестивали, конкурсы, выставки.
Театр - Эстония [130]
Премьеры, спектакли, постановки, эстонские режиссеры и актеры.
Кино - Эстония [186]
Премьеры в Эстонии, эстонские режиссеры, актеры, сценаристы и операторы.
Выставки - Эстония [277]
Художественные экспозиции, выставки в Эстонии (Таллин, Нарва, Тарту, Пярну).
Концерты - Эстония [175]
Концерты, фестивали, музыкальные конкурсы классической и популярной музыки в Эстонии.
Бизнес - Эстония [134]
Новости эстонского бизнеса, бизнес в странах Балтии.
Технологии и наука - Эстония [210]
Новости эстонской науки и технологий, интернет в Эстонии, технологии и эстонское общество.
Образование - Эстония [59]
Образование в Эстонии, учебные заведения, программы, гранты, мероприятия.
Общество - Эстония [833]
События, новости, проблемы эстонского общества, русские в Эстонии.
Недвижимость - Эстония [154]
Рынок недвижимости волостей и крупных городов Эстонии (Таллин, Нарва, Тарту, Пярну, Хаапсалу), цены на недвижимость, тенденции рынка.
Работа - Эстония [34]
Работа в Эстонии, отношения между работодателем и работником в Эстонии.
Природа - Эстония [106]
Природа, животный и растительный мир Эстонии, заповедники, климат, погода.
Здоровье - Эстония [133]
Здравоохранение в Эстонии, здоровье и здоровый образ жизни.
Туризм - Эстония [359]
Достопримечательности Таллина, Нарвы, Тарту, Пярну, Хаапсалу, эстонские острова.
Транспорт - Эстония [122]
Железнодорожный, морской, авиационный, автомобильный транспорт, дороги, порты Эстонии.
Спорт - Эстония [232]
Спортивные события, соревнования, спортсмены и тренеры Эстонии.
Таллин 2011/Tallinn 2011 [65]
Таллин - культурная столица Европы 2011
Новый год 2013 в Эстонии [8]
Новости о праздновании Нового года 2013 в Эстонии.
Новый год 2012 в Эстонии [12]
Новости о праздновании Нового года 2012 в Эстонии.
Новый год 2011 в Эстонии [18]
Новости о праздновании Нового года 2011 в Эстонии.
Новый год 2010 в Эстонии [24]
Новости о праздновании Нового года 2010 в Эстонии.
Новый год 2009 в Эстонии [22]
Новости о праздновании Нового года 2009 в Эстонии.
Видеоновости [143]
Свежие выпуски "Актуальной камеры" государственной телевизионной корпорации ERR.
Главная » 2010 » Март » 8 » Русская культура - удел энтузиастов и... эстонского государства
Русская культура - удел энтузиастов и... эстонского государства
13:59
Разговор о русской культуре в Эстонии портал DzD продолжил с издателем легендарного журнала «Таллинн» и редактором большого эстонско-русского словаря Нэлли Абашиной-Мельц.

Разговор с этим человеком - сродни тому самому погружению в язык. Только язык этот - русский, которому, впрочем, никак не мешает филигранное знание издателем эстонского.

Издатель легендарного журнала «Таллинн» и редактор большого эстонско-русского словаря Нелли Абашина-Мельц10 лет Абашина-Мельц проработала в Институте эстонского языка, редактируя пятитомный словарь, который по задумке составителей станет базой для создания больших толковых словарей эстонского языка иных языков - начали с русского.

- Первый том словаря вышел 1997 году, и только сейчас выходит последний пятый том. Почему так долго?

- Итог работы - шесть с половиной тысяч страниц кропотливо подобранного текста формата А4. Как только в Институт пришел новый руководитель, он задался тем же вопросом и только через несколько лет понял, что этот труд нельзя, к сожалению, ускорить. Благодаря новым технологиям процесс чуть пошел быстрее, но поиск точных соответствий занимает много времени - ведь иногда их просто не существует, а редакторы эстонской стороны очень хорошо знают русский после того как провели в Сибири детство... Составлять картотеки для словаря начали в 1986 году, но непосредственно к верстке первого тома приступили в 1994 году. Первый том вышел только через три года, но результат того стоил.

- Нэлли Давыдовна, с момента распада СССР вы занимаетесь издательским делом в Эстонии. Видимо, в этом есть свой интерес?

- Журнал «Таллинн» жив, это главное. Все 19 лет мы с энтузиастами существуем за свой собственный счет, верстаем дома. Если думать о прибыли, то на издании книг у нас денег не сделаешь. Тут несомненно что-то иное. Знаете, ведь у книги есть собственный аромат - помимо автора, в процесс вовлечены многие люди, которые вносят свой профессионализм: художник-оформитель, печатник. Читатель получает в руки настоящий предмет искусства. Заниматься всем этим - истинное удовольствие, вот только к сожалению, никакой помощи мы не получаем.

- Возможно, российские соотечественники оказывали вам поддержку?

- Никакой. Как я часто повторяю, рождение любой книги - это союз любви и греха. Вот в прошлом году наше издательство «Александра» выпустило книгу «Властители Российской империи на эстонской земле» профессора Исакова. Об этом много писали в прессе. Но в реальности помощь была оказана не издателю, а непосредственно автору. В итоге у меня на руках сейчас 900 экземпляров. Я постоянно бываю в России на книжных ярмарках и в декабре на московской выставке Non Fiction один экземпляр был передан Библиотеки при президенте России.

- Минкульт Эстонии рассказал DzD о многомиллионной поддержке, которая ежегодно оказывается русской культуре в Эстонии. Вы можете рассказать что-то по этому поводу?

- Что правда то правда, если кто и оказывает поддержку русской культуре у нас, то это эстонское государство. Журнал получал поддержку и от фонда «Культурный капитал», и от Таллиннской мэрии. Есть и другие фонды и новая волна литературных деятелей, кажется, неплохо ориентируется в них. Среди молодых имен сейчас на слуху Игорь Котюх и П.И. Филимонов. Наше поколение менее проворное во всех смыслах, впрочем, и от нас еще есть польза - мы отличаемся въедчивостью.

Неутомимый энтузиаст издательского дела Нэлли Абашина-Мельц собирается представить пятитомное издание эстонско-русского толкового словаря 11 марта в Доме русского зарубежья в Москве на Таганке.

По материалам www.dzd.ee

0

Категория: Культура - Эстония | Просмотров: 1250 | Добавил: Zelig | Рейтинг: 0.0/0 |
Тэги материала:Non Fiction, Филимонов, издательство КПД, институт эстонского языка, Котюх, Исаков, эстонско-русский толковый словарь, Мельц, издательство Александра
Еще материалы по теме:
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Пятница, 29.11.2024, 20:46
Календарь новостей
«  Март 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Поиск
Друзья сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100