«Русский вопрос» уже достал
Когда бессмертный герой Ильфа и Петрова
Остап Бендер охотился за деньгами подпольного миллионера Корейко, он
повстречался на строительстве Транссиба с иностранными журналистами, один из
которых все спрашивал у советских коллег: «А как у вас с еврейским
вопросом?» Да никак, услышал он в ответ, потому что у нас нет еврейского
вопроса. «Как у вас с русским вопросом?» - спрашивает иностранный или эстонский
журналист у госчиновника. «У нас нет русского вопроса. У нас интеграция!» -
отвечает чиновник. Кто-нибудь видел этого зверя собственными глазами? Говорят
«интеграция», а подразумевают «ассимиляция», как замечает один мой знакомый.
Как-то я задумал подсчитать, сколько текущих новостей в Эстонии связано с
Россией. На самом деле уже надоело – стоит в России какой-то мышке пропищать,
какой-нибудь провинциальной газете прокукарекать, как в Эстонии возбуждаются
всенародные дебаты. Их участники принимают разные позы, произносят колкости,
становятся все острее на язык. Требуют всего, вплоть до немедленной капитуляции
России. Большая часть общественной дискуссии в Эстонии как раз и крутится вокруг
«русского вопроса». Это самая важная точка опоры нашего национального
самосознания. Неужто мы способны самоутверждаться только через
противопоставление «другим»?
Долгое время в Европе говорили о мультикультурном обществе. Теперь
выяснилось, что эта концепция все же не вывезет. Вместо единого
мультикультурного общества теперь предлагается такое, где национальные
осколки сохраняют свою идентичность и славно живут рядом друг с другом. Это
показывает нам, что как мультикультурность, так и интеграция всего лишь теории,
которые в какой-то момент могут оказаться бесполезными или устаревшими.
Одним словом, чем дальше, тем мне больше кажется, что государственное и
программное руление межнациональными отношениями представляет собой почти
невозможную деятельность. Мир слишком сложен, и процессы настолько многослойные,
что они не укладываются в программы.
Жизнь, между тем, идет своим чередом, и каждый ищет для себя лучшее место под
солнцем. Эстонские песенные конкурсы, охота за талантами, телешоу, состязания на
звание всевозможных «мисс» уже не могут обходиться без русскоязычных участников.
Молодые русские берут свое от эстонской культуры и массовой культуры,
естественно, и как само собой разумеющееся без всяких комплексов. Наоборот,
зачастую они ярче и зажигательнее эстонцев и шутя проходят в финалы. Повсюду
эстонцы и русские нормально решают свои дела: в магазине, бане, банке и
поликлинике. До тех пор, пока мы вместе решаем наши повседневные проблемы,
которые не эстонские и не русские, а общечеловеческие, как во всем мире, все в
порядке. Но как только мы начинаем, каждый на своем языке, решать
«принципиальные» вещи, тут же назревает конфликт.
Марью Лауристин как-то сказала, что интеллигентным русским до смерти надоело,
когда с ними говорят только о «русском вопросе». Такое же чувство появляется и у
многих эстонцев. Но раз им надоело и нам надоело, то давайте прекратим это.
Займемся своими делами и будем жить обычной жизнью. Прийт Хыбемяги,
главный редактор Eesti Ekspress По материалам www.dv.ee
|