Подчеркнуто неинтеграционный документальный спектакль «Русские, они
такие» Нового театра был всего один раз показан в воскресенье на большой
сцене в концертном зале Nokia при практически полном зале. Представителей коренной национальности было не так много, как,
возможно, хотелось бы создателям, но зато присутствовали чиновники
Министерства культуры и глава ведомства, славящийся своей любовью к
театру Рейн Ланг, которые досидели до конца представления.
При этом я видела русскую даму, которая вылетела из зала, не дождавшись
антракта со словами «Мне стыдно жить в такой стране!». А лакмусовая
бумажка успешности спектакля — число зрителей, покинувших зал и не
оставшихся досматривать, — показала, что он, в целом, публике понравился
и его приняли.
Проект «Русские, они такие» был совместной колоссальной по трудоемкости
и масштабу работой московских драматургов, эстонско-российского
режиссера Юлии Ауг и профессиональных и непрофессиональных актеров,
которые сделали первую в истории попытку документального театра на
заявленную тему.
Тему, которую специалисты и неспециалисты мусолят годами, но так к общему знаменателю и не приходят.
Театр на сцене и в зале
Чтобы хоть сколько-то представить себе объем работы, скажу, что это
было около двухсот часов бесед с более чем сотней людей. Из этих
разговоров были составлены некие типажи, которые должны были, по замыслу
режиссера, показать какие они, местные русские, о чем думают, что их
тревожит, что радует.
Самым интересным было смотреть на реакцию зала, люди аплодировали
какими-то волнами, кто-то радовался критике действующего президента,
кто-то реагировал на то, что связь между русским отцом и детьми, который
сознательно «обэстонил» своих потомков, ослабела.
Эмоции вызвала ремарка о том, что хорошо бы Эстония стала снова частью
Советского Союза, но осталась бы частью Европы, и что в Москве эстонский
русский — фашист, а на родине — оккупант.
Зал взволновался и когда упомянули «Какашку и весну» Андруса Кивиряхка,
произведение, само название которого — кость в горле для носителя языка
Достоевского и Пушкина. Впрочем, надо понимать, что эта книжка
нисколько не отражает сущность писателя, это всего лишь одно из его
многосторонних проявлений.
Люди из реальной жизни
Происходящее на сцене бурно обсуждалось и в антракте. Одни говорили,
что спектакль провисает, что хор с русскими народными песнями — лишнее,
что он слишком наивен и поверхностен, многие из числа 30-летних
отмечали, что в их жизни они ни разу не сталкивались с откровенной
мстительностью и ненавистью эстонцев по отношению к ним, но это были в
основном успешные, говорящие по-эстонски русские с высшим образованием.
Кое-кто сказал, что это спектакль в стиле панк-рок, и очень часто
звучали в толпе слова «бронзовая ночь», но без следа агрессии.
Спектакль построили как запись документальной передачи, вели ее Даяна
Загорская и эстонский актер украинского происхождения Анатолий Тафичук,
которому пришлось для участия в проекте припомнить русский язык.
Персонажи вырисовывались такие, которые мы встречаем каждый день, в этом
ничего нового не было.
Говорящий матом представитель коплиской шпаны, псевдоинтеллектуал с
гуттаперчевым национальным самосознанием, терпеливая россиянка, вышедшая
замуж за эстонца, но так и не ставшая эстонкой, торговка на нарвском
рынке, девушка, выучившая эстонский, но настроенная пророссийски,
русский бизнесмен средней руки, прогрессивный, близкий к художественным
кругам молодой человек, у которого есть девушка-эстонка (но говорят они
друг с другом почему-то на английском), русская женщина, попавшая в
Эстонию из-за распределения отца-военного и оставшаяся тут, и другие.
Во весь голос
Попадание с подбором актеров было стопроцентным, как профессиональные
артисты (Лидия Головатая, Владимир Антипп, Светлана Дорошенко, Елена
Тарасенко), так и непрофессионалы (в особенности исполнивший журналиста
Юри-Юрия Александр Смирнов) выглядели уместно и точно. Каждый из
персонажей выступает с несколькими монологами, некоторые из них крайне
трогательные, но не удивляющие, нам ли русским не знать, что нас
волнует.
Сам спектакль статичен, монологи и диалоги разбавляли видеороликами
популярных среди русских групп «PX Band» и «Mostband», популярной среди
эстонцев «Junk riot», стихами Иосифа Бродского и совершенно
омерзительным куском из документального фильма Сулева Кеэдуса «Русские с
вороньего острова», где беззубый наркоман среди разрухи, сора и скорлуп рассказывает, что жена настолько его
любит, что заразилась от него СПИДом и демонстрирует свою исколотую
ногу.
Да, русские они и такие, и такие, и, как ни прискорбно, такие тоже. И
среди других национальностей, надо сказать, есть не лучшие экземпляры.
Главная ценность проекта в смелости и честности, присущих театру в
стиле «вербатим», когда все персонажи говорят голосами реальных людей.
Кухонные разговоры прозвучали в этот раз очень громко, причем, как
неоднократно отмечали создатели проекта, разговорить даже на условиях
анонимности местных жителей было крайне сложно.
Слишком сильна боязнь «чего-то не того», из-за чего, как сказал один из
героев, «теперь нас точно посадят». Но ведь не посадят же?
Спектакль
«Русские, они такие» 27 мая в Nokia Режиссер Юлия Ауг В ролях: Лидия Головатая, Владимир Антипп, Светлана Дорошенко, Елена
Тарасенко, Александр Смирнов, Юрий Лутсеп, Сергей Панов, Денис Семенов,
Карин Ламсон, Даяна Загорская, Анатолий Тафичук и др.