Традиционная островная еда – рыба. Но не рыбой единой живы кухни наших островов.
Жительница острова Хийумаа Хельги Пылло не ест грибов. Сама не знает
почему. Нет ни противопоказаний, ни аллергии. Она просто не представляет
себе, как это – отправить в рот жареный или маринованный гриб. Хельги
считает, что такое отношение к этой вкусной для других еде – отголосок
одной из прошлых жизней... И она не одинока. Островитяне к грибам
относятся с опаской. Тем лучше для нас, людей с материка, которые c
удовольствием косят косой островные грибы. Но что же едят на островах и
чем угощают своих гостей? Потерпите немного, и все узнаете. А что пьют?
Конечно, пиво! Вот с него и начнем.
Пивная семейка
На Сааремаа пиво варят централизованно и развозят по всей Эстонии. На
Хийумаа традиции промышленного пивоварения утеряны. По словам Хельги
Пылло, давным-давно в колхозе «Дружба» был пивоваренный цех, а конце
восьмидесятых годов в цехе прохладительных напитков предприятия «Hiiu
Kalur» разливали по бутылкам сакуское пиво. Сегодня на Хийумаа пиво
варят только в домашних условиях.
Рецептов домашнего пива, по мнению краеведов Эриха Тынисмаа и Лили
Кяэр, великое множество: «У каждого пива привкус особый, это зависит от
воды, можжевельника, хмеля и даже от петушиного крика». Хийумаасцы и
здесь верны себе, не могут не острить даже по такому серьезному вопросу,
как пивоварение. Отмечают они и то, что сейчас на острове пиво варят
преимущественно из ячменя, который привозят с материка, и покупных
дрожжей. Но все остальное – технология и инструментарий – в лучших
традициях. В частности, пиво до сих пор варят в старинных деревянных
бочках. Попадаются, конечно, и нарушители традиций, которые используют
металлическую и даже пластмассовую тару, но это, по оценке краеведов,
никуда не годится.
Пааво Прууль с Хийумаа – потомственный пивовар. У него даже фамилия
говорящая: рruulikoda – по-эстонски пивоварня. Так называется его хутор,
где он живет с прелестной молчаливой женой Катре и двумя детьми. Дед
Пааво владел замечательными секретами приготовления домашнего пива и
старым домом. Внук полностью перестроил хутор, используя природные
материалы, и даже, следуя островному обычаю, выброшенные на берег «дары»
с проплывающих кораблей. Один раз ему сообщили о нескольких упаковках
дубового паркета, прибитых к берегу недалеко от хутора. Теперь этот
паркет из мореного дуба положен в доме для гостей.
Дед новый дом одобрил и за это передал Пааво секреты пивоварения.
Молодой человек показал нам и старинные бочки, и отборный ячмень,
который он закупает на соседнем Сааремаа, но вот пивом не угостил: «Я
впрок не варю. Не хочу, чтобы любители выпить по ночам беспокоили. Зато в
праздники – милости просим»!
Плоская, но симпатичная
Камбалы на островах вдоволь, правда, особенно много ее не весной, а
осенью: большая и маленькая, копченая, жареная и даже пареная. Ее подают
и с головой, и без, но неизменно с вареной картошкой и соусом из
сметаны, сливок и зелени. На маленьком островке Вильсанди нас угощали
копченой камбалой, на Сааремаа – припущенной на небольшом огне. Не хочу
обижать остальных островных поварих, но – уж поверьте – самая вкусная
камбала прошлой осенью была в хийумааской деревне с рыбьим названием
Калана, которую поймал Сийм Рятсеп, а пожарила Кятлин Кийск: свежайшая, с
румяной хрустящей корочкой... Пальчики оближешь!
Как сказал нам Тоомас Леэду, шеф-повар кафе «Садху», что в Курессааре,
первое, о чем спрашивают приезжие с материка, заходя в их заведение: «А
где копченая камбала?» В их меню каждый день есть дежурное рыбное блюдо.
Повар считает, что рыбное меню является непременным атрибутом островной
кулинарии и должно быть сезонным. Идет камбала – готовьте ее во всех
видах. Удачен лов сига – на столе много этой рыбы.
На любителя
Если рыбу, как и грибы, любят не все, то старинная народная островная
кухня вообще может прийтись по вкусу только избранным. Но чтобы сказать,
что блюдо не понравилось, нужно его все-таки попробовать. На любом
туристическом хуторе вам предложат что-то свое. Юта Паэ из Люманду
готовит картофельное пюре с соусом из копченого мяса.
Эта традиционная хуторская еда сааремаасцев вполне приемлема
практически любому, хотя кусочки мяса в мучном соусе были жестковатыми.
Необходимо также иметь в виду, что меню может оказаться даже не на
эстонском, а на сааремааском языке, и не очень, для нашего слуха,
аппетитное название «тухлипуудер я натт» означает всего-навсего
«картофельное пюре и соус из копченого мяса».
На Хийумаа есть свой маленький, но очень симпатичный хутор-музей Соэра.
Там много своеобразных диковинок, но раз мы сегодня о еде, то не
обойтись без описания народного блюда под названием «кякисупп». Ыйэ
Лаксберг готовит его по старинному рецепту. На свином жире обжаривают
лук и кусочки соленой свинины. Делается тесто из ячменной муки и воды.
Из теста формируют колобки с начинкой из шкварок и жареного лука.
Колобки варят в кипящей воде. Они увеличиваются в размерах, а вода
приобретает вид мучной болтушки. Приятного аппетита!