Напишите мне | 41579585 | RSS | Follow MyEstonia_ru on Twitter
Категории каталога
Музыка [90]
Общество [301]
Литература [72]
Живопись [38]
Кино [52]
ТВ [12]
Театр [162]
Главная » Эстония вчера и сегодня » Культура » Общество

Энциклопедию об Эстонии переведут на русский язык
Созданная 12 лет назад он-лайн энциклопедия Estonica стала активно переводиться на русский язык.

Материалы, по словам директора Эстонского института Моника Ларини могут использовать школьники, абитуриенты, студенты, тексты могут быть интересны вообще всем любопытным людям, которые хотят узнать больше об истории, культуре, языке, природе, социальном устройстве Эстонии.

Тексты разрешается с указанием источника использовать при написании рефератов, ссылаться в научных работах, они придут на помощь и при подготовке к экзамену на получение гражданства. Разрешается любое некоммерческое использование текстов.

В феврале сайт www.estonica.org посетили почти 83 тысячи человек. фото: Пеэтер ЛанговитсЭнциклопедическое издание Estonica создано силами Эстонского института, а русскоязычная версия Estonica делается при поддержке Европейского фонда интеграции граждан третьих стран и фонда Интеграции и миграции «Наши люди» (MISA), Министерства культуры и Министерства просвещения и науки. На развитие русскоязычной версии сайта MISA в этом году выделил 29 890 евро.

Интересные авторы

Руководитель проекта Лиана Роосмаа говорит, что энциклопедия пользуется популярностью. В прошлом месяце, например, по ее данным, на сайте было 82 094 посетителя, из них на русском языке статьи читали 21 824 раза, на английском 28 474 раза и на эстонском — 31 253 раза.

На сегодняшний день в энциклопедии Estonica содержится более 300 статей на эстонском, русском, английском языках на тему культуры, истории, природы, образования, науки, экономики Эстонии.

Среди них есть авторские статьи, которые написали ученые, специалисты, общественные деятели, например, известный русский филолог, доктор философских наук Ирина Белобровцева, знаток юриспруденции, адвокат Таави Аннус, профессор публичного права Таллиннского технического университета Юлле Мадизе, историк Тоомас Хийо.

Музыкант, лидер таллиннской группы «PX Band» и автор книги «Самопал» Руслан Быков написал для энциклопедии рассказ об альтернативной культуре Эстонии. Интересные статьи, написанные на русском языке, переводятся также и на эстонский.

Как говорит руководитель отдела коммуникации энциклопедии Ольга Корнейчик, разработчики усиленно работают над тем, чтобы сделать издание еще более полным и познавательным, постоянно ищут новых авторов для сотрудничества и ждут от пользователей обратной связи с их предложениями по улучшению сайта.

На страницах Estonica вскоре стартует фотоконкурс и викторина с призами. Своя страница энциклопедии в открыта Facebook www.facebook.com/Estonica.

Сегодня энциклопедия открывается с рубрики «А знаете ли вы?», в которой есть факты, которые могут удивить даже знатоков, например, что эстонский язык подразделяется на восемь диалектных групп и 117 говоров, или что в Эстонии живут носители 109 языков.

Или что в XVII веке Таллинн был третьим по величине городом Швеции после Стокгольма и Риги с численностью населения более 10 000 человек, а в период с 1920-го по 1921 годы доля российского транзита, который проходил через Эстонию, выросла более чем в десять раз.

Роль образования

Статьи в энциклопедии написаны образным и совсем не сухим языком, некоторые из них содержат оценки авторов. Например, эмерит-профессор Таллиннского университета Вийве-Рийна Рууз пишет в разделе «История образования Эстонии как история духовного освобождения одного народа», что тот факт, что эстонская культура и народ существуют до сих пор, кажется скорее чудом, чем исторической неизбежностью.

«И в лучшие демографические времена никогда не было эстонцев больше одного миллиона. Такому маленькому народу, проживающему рядом с большими народами и государствами, никогда полностью не была гарантирована сохранность.

В течение всей истории существования эстонцы должны были применять гибкие стратегии выживания и обновления, и в этих процессах у образования была своя заметная роль», — пишет профессор.

Энциклопедия об Эстонии

• www.estonica.org/ru
• На сегодняшний день содержит более 300 статей
• Перевод на русский финансирует Фонд интеграции и миграции в сумме 29 890 евро в 2012 году
• Использование бесплатное
• Ссылка на источник материалов обязательна

Ксения Репсон
www.rus.postimees.ee

Категория: Общество | Добавил: shepot (25.03.2012)
Просмотров: 1425 | Рейтинг: 0.0/0 |
Тэги материала:экономика, образование, русский язык, история, Энциклопедия, природа, наука, estonica, культура
Еще материалы по теме:
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Воскресенье, 24.11.2024, 10:05
Поиск
Друзья сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100