Процесс смешения людей и культур уже не остановить: большинство
европейских городов стали многоязычными. Поэтому мысль г-на Ярве о том,
что в Таллине много русского языка, не нова. Однако его слова о том,
что в Эстонии много русских СМИ, которые отвлекают неэстонцев от
изучения государственного языка, не бесспорны: в Эстонии нет ни одной
газеты, которая отражала бы мнение русской общины. Нет и подобной
фракции в парламенте, что противоречит европейской практике. Газеты,
издающиеся на русском языке, принадлежат эстонским владельцам либо
властным структурам. Это говорит само за себя.
Беспокойство
г-на Ярве о судьбе родного языка вполне понятно. Подобные чувства
испытывают носители тысяч небольших языков. Но защищают свой язык и
крупные страны, такие как, например, Франция. Кстати, французы и
белорусы приняли законы, ограничивающие использование местными
радиостанциями иностранной музыки. Кое-где звучат призывы дозировать "по национальному признаку" и классическую. Однако идеологический
протекционизм "своей" культуры, как правило, приносит ей вред, а не
пользу.
Главное условие успешного развития и распространения
языка, - служить не только средством общения, но быть и источником
ценной информации, знаний, новых идей, передовой культуры. Вспомним
причины доминирования таких языков как греческий и латынь. Грустно,
когда наши политики, не зная меры, предпочитают защищать свой язык с
помощью "наездов" Языковой инспекции.
Так за культуру или за гаубицы?
К несчастью, политики,
которые громче других ратуют за защиту эстонского языка, уже при начале
кризиса, выступили за сокращение бюджета в первую очередь за счет
урезания расходов на культуру, науку, образование и лишь в последнюю
очередь за символическое сокращение расходов на оборону. Глубоко
убежден, что деньги, истраченные на поддержание десяти хоров,
обеспечили бы безопасность Эстонии в большей мере, чем закупленные
недавно десять гаубиц и бронетранспортеров. Интересно, согласится ли
этой мыслью г-н Ярве?
Периодически некоторые наши деятели, в
короткий срок нажившие огромные состояния, стараются реанимировать
лозунг "будем бедными, но свободными". Но бедные не могут быть
свободными в современном мире, так как они лишены главного - свободы
выбора.
До сих пор приоритетом при выборе пути развития Эстонии
пользовалась не экономика, а политика и идеология. При этом в наиболее
продвинутых в гуманитарном плане государствах, таких как Швеция, Дания,
Норвегия, Финляндия, политики не только понимают, но и реализуют на
практике принцип: затраты в человека - наиболее эффективны, с точки
зрения отдачи инвестиций и общего роста экономики. Речь идет об
образовании, здравоохранении и культуре. Сейчас для выхода из кризиса,
расходы на образование и науку Финляндия поднимает в два, Швеция - в
три раза, США, включая здравоохранение, - в два раза, а Эстония, к
сожалению, их резко сокращает.
А на вопрос г-на Ярве вряд ли
есть однозначный ответ: причин много. Одна из них - отсутствие
достаточной мотивации для изучения языка, а административные меры
малоэффективны. Как известно, в бизнесе имеет место заметное разделение
фирм на русскоязычные и эстоноязычные. В сфере госуправления редко
встретишь людей с русской фамилией, не помогает и знание языка. Кто
объяснит причину?
Насильно мил не будешь
Некоторые социологи говорят о том, что между эстонской и русской
общинами существует стеклянная стена. Из собственного опыта скажу, что,
например, попытки опубликовать вполне лояльные статьи на экономические
темы в газетах на эстонском языке закончились неудачами.
Официальная политика интеграции завершилась не только провалом, но и с
обратным результатом. Однако серьезного анализа не последовало. А
представление многих эстонцев о том, что, если бы русскоязычная часть
населения получала бы информацию из СМИ на государственном языке, то
она стала бы мыслить по-эстонски, ошибочно.
Во-первых, качество
местных газет и телеканалов невысокое. Во-вторых, образованных
неэстонцев удивляет крайне поверхностная, мифологизированная и
зашоренная трактовка событий. В-третьих, нередко читатели эстонской
прессы сталкиваются с довольно высокомерным ее отношением к неэстонской
части населения. Это отталкивает людей. А доступной и разносторонней
информации на русском языке в Эстонии в десятки раз больше.
Помимо собственно российской продукции, есть и иная. Можно слушать на русском языке радиостанции "Свобода", Би-Би-Си,
радио Парижа, "Дойче Веле", радио Канады, а также передачи на русском
языке из Хельсинки, Стокгольма, Рима, Пекина и других стран. Вряд ли
кто-то имеет основания сказать, что эти станции "оболванивают" русских,
живущих в Эстонии, в пользу Москвы.
А наличие необозримого моря
информации, публикуемой на русском языке на бумаге и в Интернете? Этот
вопрос выходит за рамки языковой темы и больше касается экономической и
информационной стороны дела. В России реферируется или переводится
целиком практически все более или менее стоящее, в том числе
публикуемое на китайском, японском, арабском и других языках. У
бизнесменов, работающих в Эстонии, других таких источников информации
нет. Без преувеличения можно сказать, что ценность доступной информации
измеряется миллиардами крон. В этом смысле местные русские могли бы
быть очень полезны Эстонии.
Глобальный рынок быстро
трансформируется. Конкурентоспособной остается в основном наукоемкая
продукция. Чтобы не остаться на обочине мирового развития, Эстония
прежде всего должна думать не об идеологии, а о развитии своей
экономики и улучшения жизни людей.
Сейчас почти 80 процентов
населения страны могут объясняться на русском языке. При отказе
политиков от искусственного ограничения развития экономических
отношений с восточными соседями, знание русского языка могло бы быть
ценным производственным ресурсом нашей страны. Перспективы огромные:
население Петербурга с прилегающими областями суммарно превышает
население Швеции, Норвегии, Дании и Финляндии вместе взятых. Думается,
что через пять лет экономика заставит наладить теплые отношения с
соседями.
Только опираясь на сильную экономику, Эстония сможет
сохранить свой язык, культуру и индивидуальность. Для этого она должна
стать генератором передовых идей. Именно этот путь лучше всего
сочетается с быстро формирующимися чертами новой более гуманистической
и просвещенной эпохи постиндустриального общества. Хотелось бы, чтобы
маэстро Ярве при общении с правящей элитой, пропагандировал подобные
мысли.
Владимир Немчинов
доктор экономических наук, профессор ЕАВА