Художник Эви Пярн призывает людей не забывать свое прошлое
Художник открывает выcтавку, на которой хочет проверить степень толерантности молодежи.
Студентка Эстонской академии художеств, графический дизайнер и художник
Эви Пярн открывает 26 мая в зале Канутской гильдии выставку, которой
хочет проверить степень толерантности сегодняшней молодежи.
К выставке «Игры пространства — лояльность и общество», которая
является и ее магистерской работой в университете, она составила
манифест, обращаясь к живущим в Эстонии молодым людям.
В манифесте она призывает думать о совместном светлом будущем, в
котором не будет деления на граждан и неграждан, а также деления по
национальному и языковому признакам. «В процессе работы над магистерской
мне надо было очертить круг проблем, которые меня волнуют и которыми я
занимаюсь.
Я размышляла над этим, понимая, что не могу разобрать все проблемы в
Эстонии. Манифест нахлынул на меня, как волна, я его записала и с тех
пор не изменила в нем ни строчки. И, по сути, моя магистерская работа и
есть иллюстрация к этому манифесту», — говорит художница.
Эви Пярн из смешанной семьи, и поэтому рассматриваемые ею проблемы она воспринимает лично и близко.
Художница выступает за то, чтобы все люди были равными, чтобы политика
не вмешивалась в повседневную жизнь и не влияла на человеческие
взаимоотношения, чтобы СМИ прекратили пропаганду и манипуляции
общественным сознанием и не делили живущих здесь людей на два враждующих
лагеря.
Язык —это картина мира
Кроме того, Пярн считает нынешнюю языковую политику Эстонии жесткой и
не побуждающей к изучению языка. Она убеждена, что есть и другой, более
действенный подход, не принуждающий и не ущемляющий гражданских прав:
людей можно заинтересовать изучением нового языка исключительно по их
собственному желанию.
Сама Пярн говорит на трех языках, эстонском, русском и английском, а
когда у нее появится свободное время, она хочет учить испанский. Язык —
это картина мира, чем больше языков, тем его картина богаче. Однако ее
позиция заключается в том, чтобы вне зависимости от родного языка у
молодых людей, которые строят будущую Эстонию, был общий язык — язык
понимания, взаимного уважения, лояльности и толерантности.
Изучение языка, считает автор, это не только политическая проблема,
которая может решиться исключительно за счет создания новых законов.
«Интеграция или, если хотите, «сплетение» (lõimumine) здесь — это в
наших общих интересах», — убеждена она.
Пярн считает, что пропагандистскую машину можно использовать в
конструктивных целях, объясняя людям, что владение языками — это модно,
это дает людям возможность более полно проявлять себя в культурном
пространстве, быть полноценной частью общества, понимать, что в нем
происходит, влиять на его развитие. В своем манифесте она призывает не
забывать прошлое, а принимать его как данность, но при этом не повторять
его ошибок.
«Мы, молодежь, родились здесь, и почему кто-то из нас должен
чувствовать, что родился не в том месте? Почему кто-то из нас должен
сомневаться, важен он для этой страны или нет? Почему молодые люди
должны отвечать за ошибки кого-то из своих предков?
Что, по этой логике в современной Германии живут одни только фашисты,
которые виновны в содеянном их дедами во времена нацистского режима? Это
полная чушь! Время не стоит на месте! Время научиться прощать и
открыться друг другу», — заявляет она в манифесте.
«Я обратилась к своим друзьям в Бельгии, Ирландии и Каталонии, мы
неоднократно обсуждали с ними проблемы, касающиеся важности знания языка
и толерантности. Мне захотелось показать их истории на своей выставке
тоже, раскрыть нашим людям глаза на Европу «немного шире», — говорит
Пярн. Слово предоставляется, конечно, и жителям Эстонии.
Истории записаны на камеру
В ходе переписки и личных бесед поначалу художница задавала своим
20-30-летним героям легкие вступительные вопросы, то есть настраивала их
на нужный лад, затем шли вопросы посерьезнее. И в завершение их личные
короткие документальные истории были записаны на камеру.
«Это разные частные случаи, ситуации, которые происходили с людьми на
языковой почве, касающиеся толерантности, изучения языков. В Бельгии,
например, три государственных языка, кто-то из героев считает нормальным
и не видит никаких проблем учить все три, кто-то — нет», — продолжает
Эви.
А из местных жителей в ее проекте участвовали двенадцать человек, как
интегрированые русские, которые говорят по-эстонски без
акцента; интегрированные эстонцы; люди из смешаных семей; люди,
говорящие с акцентом, но не стесняющиеся этого: армянка, еврейка,
гражданин России.
Это молодые художники Март Вяйнре и Катерина Култаева, дизайнер Сандра
Косоротова, журналисты Джим Ашилеви и Владислав Копылков, молодой
хореограф и нынешний студент Художественной академии Хенри Хютт и так
далее.
Проверка на толерантность
«В общем, я вижу будущее нашей культурной арены в них, в тех людях,
которые занимаются своим образованием и хотят самореализоваться в
Эстонии или уже добились чего-то в свои годы», — говорит Эви.
В итоге получилось около двухсот коротеньких, буквально на полминуты,
документальных, честных интервью, избранные из которых и составили канву
выставки. Интервью снабжены английскими и русскими субтитрами, чтобы
всем все было понятно.
Посещение выставки займет не менее получаса, поскольку гостям будет
предложено пройти нечто вроде теста, который покажет, насколько они
открыты и толерантны.
«Будет провокативная инсталляция, как говорит художник, профессор Художественной академии Райво Келомеэс.
Я задаю с помощью видео разные вопросы — рассказы людей, а посетителям
надо будет согласиться с их позицией или не согласиться и переходить к
следующему вопросу. Сделать свой выбор. И на выходе человек получит мой
ответ, насколько он толерантен», — говорит художница.
Выставка
Эви Пярн «Ruumiмянгуд — Loяяlsуs я Üxiskonд» «Игры пространства — лояльность и общество» С 26 по 31 мая ежедневно с 12.00 до 19.00. Зал Канутской гильдии (ул. Пюхавайму, 5)