Эстонцы в Печорах. О своей жизни и учебе в русскоязычной школе рассказывают три ученицы и их учительница эстонского языка.
За несколько дней до празднования Дня родного языка у меня возникла
переписка с тремя девочками из России. Они учатся в печорской
лингвистической гимназии, которую многие по привычке называют печорской
эстонской школой.
Aннели Toрм учится в 5-м классе и после окончания гимназии хочет
поступить в Тартуский университет. На какую специальность — она еще не
решила, но времени для этого у нее еще предостаточно.
«Я каждый день говорю с отцом по-эстонски. А еще с крестной матерью и
крестным отцом Андресом, — написала Аннели. — Отец окончил эстонскую
школу в Печорах, это был ее последний выпуск, а потом в Выру учился на
специальности «Обработка металлов».
Кроме русского и эстонского, Аннели немного говорит и на сетуском
языке. «Моя родственница Хелью Цопатало учила меня в школе сетуским
песням», — рассказала она.
Репетиции на языке сету
Хелью Цопатало руководит кружком рунического пения уже десятый год, на
репетициях она говорит с участниками хора на языке сету. Она живет
примерно в десяти километрах от бывшей сетуской столицы в деревне
Подлесье.
Aнне Taммелехт 15 лет, она учится в 9-м классе. «Живу с мамой. Она
эстонка. Хорошо знаю русский язык, поскольку отец русский. Сетуский
понимаю, но говорить на нем не умею», — написала она.
После получения аттестата зрелости Анна хочет учиться в Высшем
художественном училище в Петербурге. «В свободное время я рисую и читаю
книги. Люблю проводить время со своими подругами, помогаю матери, —
рассказала она. — Я часто бываю в Эстонии. Там у меня много
родственников и друзей. С ними говорю и по-эстонски, и по-русски».
Maрия Казмирчук учится с Анной в одном классе. «У нас класс маленький, девочек всего семь. Зато у меня большая семья —
мать, отец, четыре брата и я, — написала Мария. — Мама у меня эстонка, а
отец русский. Я знаю эстонский лучше, чем мои братья».
Она немного знает сетуский язык и может говорить на нем со своими
родителями. Прошлым летом Мария побывала в детском лагере в Пярнумаа, от
которого у нее остались самые приятные воспоминания.
У девушки появилось много друзей, с которыми она переписывается, и
огромное желание снова поехать туда этим летом. После окончания гимназии
Мария хочет продолжить образование в Эстонии. Может, быть в каком-то
вузе, а может, в Тартуском центре профессионального образования.
Написать в редакцию Tartu Postimees всем трем девочкам предложила
учительница эстонского языка Валли Тамм, автор книги «Эстонская школа в
Печорах: прошлое, настоящее, будущее» (Eesti Keele Sihtasutus, 2005).
«Этой книгой я поставила точку в истории существования школы с
эстонским языком обучения в России, — заметила она. — С 1 сентября 2005
года в этой школе учатся только на русском языке. В каждом классе есть
уроки эстонского языка, но все другие предметы идут на русском. Ученики в
основном русскоязычные».
Жительница Тарту Валли Тамм в 2002 году победила в организованном
Министерством образования и науки Эстонии конкурсе на замещение
должности преподавателя эстонского языка в эстонской школе в Печорах. В
2009 году ее наградили орденом Белой звезды V класса, а в 2010-м ей
присвоили почетное звание «Учитель года».
День эстонского языка
Из Тарту Валли Тамм приезжает в Печоры через каждые две-три недели. В
Тарту она живет недалеко от Выставочного дома Эстонского национального
музея (ЭНМ), поэтому ей не составило труда через секретаря Общества
друзей ЭНМ Сирье Мадиссон пригласить представителей музея принять
участие в Дне эстонского языка, который проводится в печорской школе уже
13-й раз.
По данным директора школы Светланы Ракуты, сейчас у них учатся 158
детей. Учеников эстонского и сетуского происхождения мало, поэтому в
актовом зале школы — точнее, в большом классе — можно увидеть надпись
«День эстонского языка», а не «День родного языка».
Об эстонской национальной одежде рассказала Вайке Реэманн, а о
национальном календаре — Вирве Туубель. О том, что Эстонский
национальный музей интересуется не только древностями, но и сохранением
современного быта, поведала Тийна Таэл.
Перед музейным часом в школе прошел концерт сетуской, эстонской и
финской песни. Среди певцов хора руническорй песни «Tsirgukõsõ» были и
друзья по переписке репортера Tartu Postimees — Maрия Казмирчук, Анна
Таммелехт и Аннели Торм.